История Омана богата, почетная и слышимая ... - СМИ с недели
Его величество шейх доктор Султан бин Мухаммед Аль Касими, член Верховного совета и губернатор Чарги, действовал на телевизионной трансляции для интервью с Шарджа ТВ с Мохаммедом Хасаном Халафом, генеральным директором Шарджи. Он обсудил свое последнее историческое и интеллектуальное достижение: португальцы в морском Омане – хронические события с 1497 по 1757 год. اضاف الا uzz его величество начало интервью, объясняя детали его проекта для сбора и публикации. Он поделился этим в 1985 году, завершив докторскую степень и публикацию своей диссертации, он посетил индийскую офисную библиотеку в Британии, встретившись со своим директором Bloomfield. Директор, хорошо проработанный в различных исторических областях, включая библиотечные науки, превратил индийскую офисную библиотеку в том, что сейчас является Британской библиотекой. Это Величество рассказала, как Блумфилд сыграли источники, упомянутые в тезисе, и бросил сомнение в его происхождении. Позже он подробно рассказал о своих усилиях по получению британских архивных документов, включая поездку в Мумбаи, Индия, где он нашел копии документов, недоступных в Британии. Полезная старая индийская женщина в библиотеке сообщила ему, что идентичные документы хранились в Мумбаи. Он объяснил мистеру Блумфилду проблемы, с которыми сталкиваются исследователи в британском AR Archiveivo, восхваляя систему библиотеки Мумбаи за ее классификацию и простоту доступа. Такие проблемы также возникли в Португалии, где его Величество искал португальские документы. В конце концов, он скопировал все документы со специальной командой и библиотекой. С одобрением Блумфилда его Величество взяла на себя финансовую ответственность за ее отставку и наняла ее, чтобы помочь собрать португальские архивы. Многие из этих документов были переданы в Великобританию после британской рекламы португальцев. Процесс передачи и передачи португальских документов в Британскую библиотеку занял пять лет, во главе с португальским человеком по имени Денвер и способной командой. Документы, в основном о Мумбаи и многое другое, были очень заинтересованы в местных историках, но его Величество сосредоточилось на тех, которые связаны с заливом и морским омансом. Португалия, Испания и Гоа. Они в основном проводились в Национальном архиве, церквях, военных учреждениях и порте, они также сотрудничали с г -ном Майклом Бендером, бывшим финансовым директором Cresscent Petroleum, который контролировал документальную обработку возле их дома в Йорке, Великобритания. Две женщины помогли доставить документы из Британской библиотеки в Йорк, превратив их в типичные форматы. Его Величество осмотрела их с помощью телефона или почты. Он описал методологический процесс сбора, перевода и организации документов. В одном из этих отчетов шаги и командные задачи проекта подробно описаны. Фиона гарантировала, что в каждом документе есть копия Великобритании и Шарджи для параллельного обзора. Чтобы помочь исследователям, каждый том включает в себя сноски объяснительные имена и локальные вариации, обнаруженные в документах. Этот проект, который длился с 1989 года по настоящее время, длился 36 лет до конца. В августе 2006 года, 18 лет в проекте, его Величество получило пропущенный звонок во время вечерней молитвы. На следующий день он узнал, что Фиона нанесла последний удар документов накануне вечером. К сожалению, она умерла, когда он вернулся домой. Бред Лорда нашел свои организованные файлы и задокументировал проект в меморандуме, заявив, что «никто, даже не португальский, не составил и не переводил такую коллекцию, как шейх доктор бин Мухаммед для Касими. Величество подчеркивает, что документы находятся в серии. sea. Prohibition of Chinese Chinese. He linked the Portuguese presence with Christian victories in Spain and losses in Constantinople, which led to research. China's shopping fleet spread to Sri Lanka and Bay. The Persian Gulf Schors accepted the Chinese language of the school, while the Persian schools were in Guangzhou. This growth has been described by old business routes, including the Arab Gulf in Basra, later to Aleppo, Tars and Venice. The Другие пересекали Красное море с Кузером и Александрией. В Гранаде он спросил о судостроении, и мусульманский ученый обменялся картами и навигационными идеями – это показывает, что арабы впервые плыли по Африке. Чтобы подчеркнуть академическую честность, его величество гарантирует, что ни одна историческая деталь не изменилась или уменьшилась. Он нанимает ученых по всему миру для контроля и расширения результатов. Один португальский документ, ранее не опубликованный, был разделен Беном Слотом, директором Гаагского архива в Нидерландах. Это включало письмо, которое подробно описывает заговор с целью убить Имама Саифа бин Султана из Омана, подразумевая нескольких человек. Он подтвердил свою подлинность.
КОММЕНТЫ