Карла Роше: звезда сияет, королева музыки, будущая РозалияЯ помню, что когда я читал «Портрет Дориана Грея» Оскара Уайльда, вечный классик сказал: « Искусство музыки ближе всего к слезам и воспоминаниям.» и музыка молодой женщины Карла Роше то, что дает нам интервью, является верным примером тех вневременных слов этого великого писателя, которые находятся на уровне певца, родившегося в Бенаске и оттуда проецируемого на мир.Под влиянием великого музыкального десятилетия электронной поп-музыки и силы реггетона возникает гламурный способ сочинения музыки, потому что ее музыка заставляет всех танцевать, а ее впечатляющий тембр голоса заставляет нас думать о самой королеве поп-музыки. Мадоннау которой я имел честь взять интервью и которая так сильно напоминает мне ее силу на сцене.Это Карла Роше, звезда электронной поп-музыки, появившаяся с силой Феникса.Как только вы встретитесь и возьмете у нее интервью, вы поймете, что она свирепое животное, олицетворение вдохновения, смелости и честности. В художественном отношении она свирепа.Ее послужной список имеет библейские масштабы, говоря о влиянии, честности и том, как она вдохновляет всех, а также о том, что она невероятный человек. Нужно ли мне говорить больше? Я говорю о Карле Роше...Расскажи нам что-нибудь о своем музыкальном образовании и как возникла идея Карлы Роше?Искусство всегда было частью меня: в детстве, пока дети играли в парке, я посвятил себя пению, игре на фортепиано, танцам, рисованию или записи короткометражных фильмов дома.В 2018 году я приехал в Мадрид, чтобы изучать медицину в UAX, и после трех лет обучения решил сменить скальпель на микрофон и посвятить себя своей большой страсти — музыке. Именно в этот момент мой путь в музыкальной индустрии начинается с крещендо, поэтому я решил изучать пение, актерское мастерство и исполнительское искусство в средней школе CEV.Моя артистическая карьера возвысится, когда Хесус Янесизвестный продюсер международных артистов, таких как Сворн Дью, Малу, Моника Оранж, Дэвид Бисбаль и Александр Санссреди них, решили подписать со мной контракт на запись моего дебютного альбома с их продюсерской компанией Jesús Yanes Entertainment.«Jaleo» — это результат волшебства, созданного в студии с помощью художественного слияния Rocher-Yanes.Благодаря вашим композициям все ваши песни в конечном итоге поются или танцуются, и они особенные. У меня есть друг-диджей, который говорит мне, что вы — Мадонна, вернувшаяся к своим истокам, и что она — замена, с которой она разделяет сценическую силу и музыкальную харизму. В интервью, данном мне великим Селин Дион и я представил ему ваше последнее видео, и он ответил: «Родилась новая мировая звезда, пусть он будет счастлив. Что вы об этом думаете?»Я благодарю вас, это комплимент слышать эти слова, так как для меня Мадонна была, есть и будет королевой поп-музыки, она проводник, пример, женщина, дающая жизнь миру и сумевшая произвести революцию. музыкальную индустрию посредством инноваций и смелости, не боясь перемен. Я считаю, что нужно осмелиться на новое и лучшее, поэтому я чувствую себя полностью отождествленным с художниками, которые поддерживают эту идеологию, для меня это самое лучшее из лучших.Тембр вашего вокала неоспорим, как «капсула времени», которая переносит вас в 80-е годы… Каково влияние вашего звука?Мои две замечательные рекомендации: Уитни Хьюстон и Эми УайнхаусНа мой взгляд, два лучших голоса в истории, образцы силы, страсти, харизмы, присутствия и власти.Я вообще считаю себя любителем блэк-голосов или соул-голосов, как, например, Арета Франклин, Стиви Уандер, Рэй Чарльз и Дженнифер Хадсон. Кроме того, я всегда был поклонником великих голосов, в моей стране я бы выделил Моника Наранхо и Росио Хурадо.Что касается звучания, мне нравятся электронные и техно-поп-ритмы, типичные для таких артистов, как Мадонна и Шер.Расскажите нам о своем ближайшем будущем. Чего нам ожидать от Карлы Роше?2024 год станет годом путешествий, мероприятий и выступлений, мы собираемся собрать «Халео» по всей Испании и миру. Кроме того, я должен сказать вам, что будет несколько сюрпризов, а сейчас я могу сказать вам, что у меня есть тема, которая выйдет на свет в следующем году.Многие из ваших песен попадают в чарты с такими артистами, как Satin Jackets, Ben Macklin и многими другими. Вы артист, который выступает в формате диджея, или играете и поете на своих живых выступлениях?Я артист, который представляет себя во всех формах и форматах, могу петь как электронные песни в сопровождении диджея, так и петь и при этом играть на фортепиано вживую, хотя это правда, что в эпоху, в которой мы находимся У меня есть предпочтения. Из-за диджейского формата мне нравится делить сцену с артистами и продюсерами, состоящими из нескольких музыкантов, и, прежде всего, заставлять людей танцевать и получать удовольствие от моих концертов. А еще я танцор шафл, поэтому электронная музыка – моя слабость и сила, хотя соул-песни вместе с басом и гитарой трогают мою душу, то есть мою душу, поэтому первое место в списке заняли бы оба.Кто из поп-сцены ваши любимые артисты? Что вы думаете о таких артистах, как Сток, Эйткен и Уотерман? Любопытно, что у вас появилось множество последователей в таких странах, как Мексика, Колумбия или Уругвай. Чувствуете ли вы себя пророком в своей стране?На поп-сцене мои любимые артисты: Леди Гага, Майкл Джексон, Мадонна, Майли Сайрус, Кристина Агилера, Розалия и Рианна.Честно говоря, я не был знаком с группой, но теперь у них появился еще один поклонник. Я изучил их биографии, историю и музыкальное творчество и считаю, что группа SAW была одной из групп 80-х, пионеров в каверах и углублении в ритмы техно-попа. Для меня термины «хит» и «инновация» идут рука об руку, поэтому способность художников к инновациям достойна восхищения. По моему мнению, инновации — это эволюция, а эволюция достигается посредством творчества.«Jaleo», мой альбом, имеет несколько ритмических сходств с этой группой, например, стиль Хаус-Техно и синкопированный ритм, характеристики которого в настоящее время находятся в тренде. Мы уже знаем, что вся мода возвращается, поэтому при создании альбома моей идеей было соединить те техно-ритмы, столь характерные для 80-х, с мелодиями и новыми поп- и урбанистическими звуками 21-го века.Честно говоря, я чувствую себя любимым на родине. «Никто не является пророком в своей земле», — было сказано, но я считаю, что мой дом — это моя музыка, и куда бы я ни пошел, я никогда не буду чувствовать себя пророком, потому что я всегда буду носить ее с собой. Каждый человек сам решает, куда делать каждый шаг, и я просто сделаю его везде, где мне представится возможность выйти на сцену.В свои видео вы добавляете стиль, гламур и тонкий юмор. Объясните нам свое видение этого…Я считаю, что юмор – лучшее лекарство, прежде всего, на мой взгляд, это ключ к счастью. В повседневной жизни я всегда смеюсь, поэтому подумал, что сочетание образа жизни с музыкой может быть хорошей комбинацией, поэтому я решил добавить немного юмора в некоторые из моих музыкальных тем. По данным Испанского общества неврологов (SEN), улыбка может продлить вашу жизнь на четыре с половиной года. Для меня время – это подарок, и я хочу жить долго, чтобы продолжать заниматься тем, что мне нравится, поэтому я буду продолжать смеяться, чтобы продолжать петь вечно.Чего вы ждете от будущего, проектов и мечтаний?Я надеюсь дарить, жить настоящим, сделать искусство вирусным, пробуждать скрытые чувства в себе и в людях, превращать мечты в реальность, действовать, сочинять, петь, творить и, прежде всего, продолжать спрашивать себя: что ждет будущее? для меня?Вас может заинтересовать:Мне это нравится:Мне нравится Зарядка...Связанный
добавил
Скоморох
151
Карла Роше: звезда сияет, королева музыки, будущая Розалия
108
0 коммент | + добавить
добавил
Скоморох
120
Поэзия в диалоге: беседа с Хибером Кихано
Поэзия в диалоге: беседа с Хибером КиханоХибер Сидни Кихано Эрнандес, аспирант и обладатель степени магистра гуманитарных наук и степени бакалавра латиноамериканской литературы Автономного университета штата Мехико (UAEMex), является заметной фигурой на современной литературной сцене. Признанный за выдающиеся заслуги писателя и поэта, Кихано был удостоен престижной Международной поэтической премии «Жилберто Оуэн Эстрада» в 2006 году и премию Metepec в 2014 году. Его карьера охватывает множество направлений: от редакционной деятельности и радиовещания до работы преподавателем в UAEMéx.Он опубликовал шесть книг литературы: Азбука откровений (UAEMex, 2021 г.) Интуиция пустоты (TunAstral, 2021), оба художественные; тот стихи Маршруты рассвета (UAEMéx, 2007, Международная поэтическая премия Жилберто Оуэна Эстрады), канат (СЕАПЕ, 2010 г.), Сфинксы из листовой подстилки (Diablura Ediciones, 2015), книга твиттературы Эхо птицы, которая взрывается (Diablura Ediciones, 2020); а также пять листов стихов.В 2020 году вместе с Грета Диасвидеопоэма «La flor del Tiempo», проект-победитель конкурса «Новое творчество»от Секретариата культуры и спорта правительства штата Мехико. В настоящее время он является профессором (факультет гуманитарных и экономических наук) в UAEMéx и обозревателем радиопрограммы Criterio Noticias, а также ведущим культурного журнала Signos en Rotación и литературной программы Heraldos Negros на Uni Radio. 99,7 FM. Он также является обозревателем утренних новостей Capital Noticias на 89.3 Lokura FM.В следующем интервью Кихано размышляет о пересечении различных своих граней и предлагает углубленный взгляд на свой творческий процесс, исследуя самые разные темы: от конденсации мыслей в твиттере до танца между эфемерным и вечным в его работах. Сфинксы из листовой подстилки. Этот разговор предоставляет эксклюзивный доступ к мыслям и карьере многогранного и важного творца в современной культурной сфере.Интервью:Мелисса Нунгарай: Вы не только поэт, но и продюсер, педагог, телеведущий и сценарист. Как ваш опыт работы в средствах массовой информации влияет на вашу литературную деятельность? Находите ли вы связь между этими гранями?Хебер Кихано: — Понимание различных аспектов языка для разных целей, с которыми работает каждая из этих областей, позволяет мне расширять определенные регистры, использовать разные стратегии и готовить соответствующую информацию для каждого из них по-разному. И точно так же это дает мне больше свободы для решения тем, которые меня интересуют. Поэтический язык, хотя и является, может быть, самым гибким, но в то же время требует гораздо более пунктуального рассуждения синтаксических, ритмических, поэтических структур, построения образов и даже вникания в ощущения, чего в других случаях повествование не позволяет, ни. академическое письмо, ни радиописание, ни обозреватель. Чтобы привести пример.Вы участвовали в междисциплинарных проектах, таких как видеопоэма «La flor del Tiempo». Как вы видите пересечение различных форм искусства и их влияние на впечатления зрителя/читателя?– Поэзия всегда была близка другим видам искусства, начиная с музыки. Нынешние условия, с цифровой революцией, даже с искусственным интеллектом, гипертекстами и всеми вариантами, которые появились с Интернетом и программированием, допускают эстетическую, стилистическую, поэтическую и даже политическую экспансию, например, в случае коллективных произведений, где в действительности тотем «автора» XIX века исчезает. И это также позволяет использовать очень питательные и игривые игры, такие как ремикс, мэшап и другие.Примечательно ваше участие в культурных фестивалях. Как вы воспринимаете его роль в продвижении литературы и его влияние на протяжении многих лет?— Я заметил атомизацию и децентрализацию литературы, культурного и художественного продвижения, которая, хотя и способствует ее распространению в различные места, где собираются творцы, зрители и потребители искусства и культуры; Это также размывает силу тех фестивалей, цель которых — улучшить эти узлы, узлы, составляющие все сети взаимодействия в этой области искусства и культуры. Скажем так, сумма усилий этих узлов — это предыдущий шаг по консолидации крупных фестивалей (будь то муниципальные, государственные или федеральные, до независимых и общественных). И, конечно же, с ежегодным существованием фестивалей или ярмарок, или как бы там ни было, все консолидируется, увеличивается и расширяется и становится обычаем в лучшем смысле этого слова, и эти обычаи становятся частью идентичности места. Скажем, «Сервантино» или «ФИЛ Гвадалахара».Как вы понимаете связь между эротизмом и потерей баланса в канат?— Cuerda floja представляла собой несколько идиллический юношеский сборник стихов, я всегда это говорил, с иллюзией болеро, которая отвечала еще более юношескому сборнику стихов; мстительный, злобный: Маршруты зари. Я был ребенком, 24-28 лет, и в этом возрасте мы только учимся многим вещам. Любовь – одна из них. Именно в этом смысле Куэрда Флоха поэтизировала о рисках, дисбалансах, прыжках в пустоту, всегда с эротическим восторгом юности. Я думаю, что риски намного сложнее, а эротизм гораздо глубже.Твитер в Эхо птицы, которая взрывается Это интригует. Как вы подходите к задаче объединения мыслей и эмоций в короткую форму Твиттера, теперь X?— Эта книга «Эха взрывающейся птицы» стала отличным упражнением в воображении, синтезе, построении образов или атмосфер. И это было неявное удовольствие делать это именно в очень реактивной и очень творческой социальной сети в начале 2010-х, когда это было написано. Итак, не было ни изображений, ни видео, ни аудио; и все должно было быть всего в 140 символов. Мне было очень весело синтезировать образ или историю. И книга мне кажется сделана хорошо. Кроме того, это заставило меня задуматься о другом способе письма.В Сфинксы из листовой подстилки Кажется, что существует танец между эфемерным и вечным. Как найти баланс между быстротечностью мгновений и постоянством написанного слова?— «Листовые сфинксы» — это стихотворение траура и ектения одновременно. Когда я начал писать, примерно в 2006 году, уже был опубликован роман «Derroteros del Alba», за который я получил Международную поэтическую премию Жилберто Оуэна Эстрады. И правда в том, что «Сфинксы» были настоящим катарсисом, потому что мой отец страдал от очень запущенной болезни Альцгеймера; и те первые версии были полностью способом страдания и исцеления одновременно. Терапия, позволяющая выдержать и понять. Сборник стихов был спрятан, отец умер, я много чего еще опубликовал, ходил и увольнялся, посылал на конкурсы, исправлял, менял, редактировал; а после семи вариантов появился сборник стихов, который действительно говорит о болезни и вертикальном горе в первом круге, но имеет и гораздо более аргументированную структуру, очень пунктуальную стилистическую работу по ритму и лексике. И в чтениях он всегда производил немедленное воздействие и быструю реакцию.Если бы вы могли поговорить с любым поэтом, кто бы это был и почему?—Кон Лорд Байронза все, что оно провоцировало, и за то, что оно всегда заканчивалось рискованными и жестокими работами.Есть ли какое-нибудь литературное или художественное произведение, которое существенно повлияло на ваш поэтический стиль?— Один из Ксавьер Вильяуррутиа, Жилберто Оуэн, Мигель Эрнандесбыли теми, кто удивил меня тем, что можно сделать с этим словом. И с Огнями Юрсенара.Верите ли вы, что поэзия способна вызвать социальные и политические изменения? В какой степени?— Да, но всегда начинается с интимных размышлений и затем переходит в гимны. Хотя сегодня это очень далеко от зон поражения.В заключение, каково ваше мнение о нынешнем состоянии поэзии и литературы в Мексике и в испаноязычном мире в целом?— Мне интересно то, что пишут о реалиях насилия: Например, Антигона Гонсалес де Сара Урибеили Сезон ураганов Фернанда Мельчор. А также то, что женщины пишут о терроре, зловещем и странном, например, эквадорские женщины. Моника Охеда и Мария Фернанда Ампуэро или Мариана Энрикес. Но есть и очень интересные вещи с Валерия Луизелли, Элиза Диас Кастело.Большое спасибо за интервью, дорогой Хибер.Вас может заинтересовать:Мне это нравится:Мне нравится Зарядка...Связанный
77
0 коммент | + добавить
добавил
Скоморох
156
Рецензия на книгу Вероники Ромеро «Алма и путь пробуждения».
Рецензия на книгу Вероники Ромеро «Алма и путь пробуждения».Этот роман, вторая книга великой художницы и певицы Вероники Ромеро, показывает, что в области литературы она так же велика, как и в музыке, и что помимо этого она может изменить и изменила жизни многих людей с помощью истории Альмы. в волшебном путешествии, которое предлагает ответы на важные вопросы, которые мы задаем себе о жизни, и создает практическое руководство, которое помогает читателю обрести силу, счастье и внутренний мир.Здесь мы находим незабываемые ключи к пониманию того, что является самым важным, и к жизни, которой мы можем гордиться вечно.роман это заставляет нас подвергать сомнению наш образ жизни и искать истинную суть жизни, ведущую к духовному пробуждению.Эта работа — глоток свежего воздуха, мотивирующий и вызывающий воспоминания, который оставляет у нас приятные ощущения и размышления о том, что мы можем улучшить в своей жизни.Современная басня, мастерски сочетающая в себе духовную мудрость и волшебную сказку, в которой все персонажи обладают особой харизмой и очеловечивают их, например, лес, деревья, птиц или камни.Конечно, в литературе классических рассказов нет недостатка в традиционных феях-крестных. История, содержащая глубокие и содержательные жизненные уроки, которые побуждают читателя изучить нашу собственную жизнь.Эти уроки проводятся с помощью метафор и изображений в рамках основной истории и охватывают такие темы, как яважность мечты, ценность простоты, уважение ко времени, самопознание и баланс между существованием и действием. Каждая глава раскрывает новый урок: от того, как научиться освобождаться от прошлого и жить полной жизнью в настоящем, до того, как важно следовать своим мечтам и жить надеждой.Он состоит из 27 глав, которые облегчают усвоение его послания, и в каждой из них есть послание как жизненный урок на пути к счастью, основанному на любви и исцелении.Каждая глава завершается схематическим изложением наиболее важных учений главы и действительно ценными цитатами.Этот роман и Вероника Ромеро являются доказательством того, что слова прекрасны, когда они используются, а в данном случае — будучи ясными, точными и беспристрастными.Язык просто запоминающийся, с ясными и запоминающимися метафорами, а уроки, которые он нам преподает, практичны, реальны и применимы.Вероника Ромеро обладает особым талантом превращать сложные идеи в восхитительное и вдохновляющее чтение.Мощное и вдохновляющее чтение, которое бросает вызов социальным условностям и побуждает нас быть счастливыми и искать баланс за пределами эго, которое порабощает и связывает нас.Я призываю вас искупаться в этом чудесном волшебном мире, погрузиться в его слова и встать на свой собственный путь к пробуждению.В заключение, что может быть лучше, чем использовать собственные слова автора: «Мудрость воды обитает в тебе. Будьте каналом всеобщей любви этой реки света.Приглашаем вас прочитать больше от автора:Мне это нравится:Мне нравится Зарядка...Связанный
113
0 коммент | + добавить