Нэнси Кван рассказывает истории о том, как играть в голливуд -стереотип
Сьюзи Вонг в Соединенных Штатах увеличился в Соединенных Штатах, а в Соединенных Штатах в Соединенных Штатах больше, чем целый стереотип. Может быть, мы также тайно надеялись сыграть эту гейшу, похожую на картину, чтобы выиграть наш выход из наших репрессий. Но с годами некоторые из нас выросли, чтобы вернуть его, бороться с ним и отвергнуть, надеясь требовать нашей истинной личности и достоинства как человека. В мире Нэнси Кван, мемуара инновационного голливудского ботинка, мы слышим от настоящей женщины, которая играла Сьюзи Вонг. Мы изучаем азиатский актер, который играет азиатскую роль, была победой в те дни, потому что роли были взяты белыми актерами в странном склонном макияже. Кван родилась в Гонконге в 1939 году. Ее отец был китайцем, архитектором с любовью к фильмам. Ее мать была английской, моделью и актером, хотя она ушла, когда Кван была молодой, и ее мачеха подняла ее. Это было трудно, потому что евразийца была аномалией, вспоминает она. «Я преодолел барьеры, известные достижения, преодолел разочарования и опытные трагедии, все это является частью моего замечательного путешествия из Гонконга в Голливуд и далее. Вот моя история», – пишет она в предисловии. Ее книга искажена громкими именами той эры, Пэт Бун, Кэтрин Хепберн, Дика Ван Дайк. Некоторые выдержки читаются как уловки, как ее истории о ее дружбе с Брюсом Ли. Гоночные барьеры, но это также изображает расовые барьеры с этого периода. Все женщины, особенно в Голливуде, старались быть красивыми и желательными. На самом деле, будучи названным «азиатским бардом», ссылаясь на Бриджит Бард, было настоящим комплиментом. Она рассказывает о Джеке Су, японско-американском американец, у которого есть владелец ночного клуба в песне цветов, был заключен в тюрьму с другими японскими американцами во внутренних лагерях во время Второй мировой войны. Кван думает, что ее история о тяжелой работе и прогрессе, несмотря на расизм, и не мертва. Наконец, роли азиатских актеров были ограничены «злодеями Фу Манчу, драконами драконов гиперс и юмористических жаб» и «владельцами магазинов, горничных и домохозяек», по словам Квана. И это появилось на обложке журнала Life, носящих чан с обнимающимся телом, рассчитал победу. Еще одна большая победа -когда Росс Хантер, горячий продюсер, бросается к ней на голливудской вечеринке и бросает ее в цветочную песню. По ее словам, музыкальный фильм сломал стереотипы, концентрируя модную одежду, богатые азиаты. Независимо от гонки, люди любят свою семью, страдают от сердца, смеются, петь, танцевать и мечтать о счастье, пишет она. Куван называет работу «радостным развлечением об универсальном послании, независимо от того, что в нашей гонке, мы все выглядим». Даже те, кто может найти это послание, которое не имеет значения разнообразия и азиатско-американской гордости, признают, что есть чему поучиться из истории Квана. Я надеюсь, что она просто пытается играть роль, которая показывает ее талант в работах уважаемых директоров. Миёси Коки, ее подруга и другой видной азиатский актер того периода, не любил говорить в своих ролях в их ролях, но она сделала это, потому что это была ее работа профессионала. Такая боль – это наследие, изученное в жизни Квана. Быть азиатской в Соединенных Штатах – это то, что она называет «нашим общим человечеством», в котором «Восток может встретиться с Западом и, возможно, улучшить мир». – Связанная пресса
КОММЕНТЫ